Email:
Mobilnummer:
Vorname: Der Name, wie du bei der Veranstaltung genannt werden möchtest. Deinen offiziellen Passnamen brauchst du uns an dieser Stelle nicht nennen.
Nachname:
Geburtsdatum: ---12345678910111213141516171819202122232425262728293031---JanuarFebruarMärzAprilMaiJuniJuliAugustSeptemberOktoberNovemberDezember---20152014201320122011201020092008200720062005200420032002200120001999199819971996199519941993199219911990198919881987198619851984198319821981198019791978197719761975197419731972197119701969196819671966196519641963196219611960195919581957195619551954195319521951195019491948194719461945194419431942194119401939193819371936193519341933193219311930192919281927
Straße:
Hausnummer:
Postleitzahl:
Stadt:
Bundesland: --------- Baden-Württemberg Bayern Berlin Brandenburg Bremen Hamburg Hessen Mecklenburg-Vorpommern Niedersachsen Nordrhein-Westfalen Rheinland-Pfalz Saarland Sachsen Sachsen-Anhalt Schleswig-Holstein Thüringen
Essenswahl: --------- vegan vegetarisch alles
Ich habe folgende Unverträglichkeiten:
Haben sich auch Freund*innen angemeldet?
Have any of your friends signed up too?
Gibt es etwas, dass du mitbringen oder anbieten möchtest (Spiele/Input/etc.)?
Is there anything you would like to bring or offer (games/input/etc.)?
Was erhoffst du dir von der Winterfreizeit? Worauf hast du Lust?
What do you hope to get out of the winter camp? What do you want to do?
Wie viel Kaffee trinkst du etwa pro Tag? Diese Info hilft uns bei der Einkaufsplanung.
How much Coffee do you drink per day? This Informations helps us for the purchase planning.
Ich benötige für die Teilnahme an der Veranstaltung folgende Unterstützung bzw. Berücksichtigung bei der Planung:
I require the following support or consideration for planning to attend the event:
Sollten sich mehr Menschen anmelden, als wir freie Plätze haben, dann berücksichtigen wir bevorzugt die Anmeldung von Menschen aus ländlichen Regionen oder von Queers, die z.B. aufgrund von Be_hinderung oder Rassismuserfahrung mehrfach marginalisiert sind und/oder Queers, die sich solche Freizeitfahrten sonst nicht leisten können. Gerne kannst du uns hier dazu etwas über dich schreiben.
If more people register than we have places available, we will give priority to people from rural areas or queer people who are marginalized in multiple ways, e.g., due to disability or experiences of racism, and/or queer people who would otherwise not be able to afford such leisure trips. You are welcome to write something about yourself here.
Gibt es etwas, dass du uns zu deiner Anmeldung noch mitteilen möchtest?
Is there anything else you would like to tell us about your registration?
Ich bin bereits Mitglied des Jugendnetzwerk Lambda e. V.
Bitte beachte: Wir erstatten Fahrtkosten bis zu 60,- Euro pro Person pro Veranstaltung. Ausgenommen von der Begrenzung sind Vereins- und Vorstandsmitglieder, die für den Verein tätig geworden sind (§ 12 (5) Satzung). Bei Rückfragen hierzu melde dich gerne bei den hauptamtlichen Mitarbeiter*innen.
Mitgliedschaftsantrag: https://lambda-online.de/unterstuetzen/mitgliedschaft/mitgliedschaftsformular/
I am already a member of the youth network Lambda e. V.
Please note: We will reimburse travel expenses up to 60 euros per person per event. Excluded from this limit are association and board members who have worked for the association (§ 12 (5) of the statutes). If you have any questions, please contact the full-time staff.
Membership application: https://lambda-online.de/unterstuetzen/mitgliedschaft/mitgliedschaftsformular/
Ich nehme zur Kenntnis, dass an der Jugendbegegnung ausschließlich junge LSBTIQ* zwischen 18 und einschließlich 26 Jahre teilnehmen dürfen.
I acknowledge that only young LGBTIQ* between the ages of 18 and 26 may participate in the event.
Ich bin damit einverstanden, dass die zur Abwicklung der Veranstaltung erforderlichen persönlichen Daten vom Veranstalter, dem Jugendnetzwerk Lambda e.V., auf elektronischen Datenträgern und in Papierform gespeichert werden.Ich stimme der Erhebung, Verarbeitung und Nutzung der personenbezogenen Daten beim Veranstalter zur Abwicklung der Veranstaltung ausdrücklich zu. Die gespeicherten persönlichen Daten werden vom Veranstalter vertraulich behandelt und ausschließlich an rechtlich vorgegebene Vertragspartner weitergegeben (z.B. Unterkunft und Versicherung). Die Erhebung, Verarbeitung und Nutzung der personenbezogenen Daten des*der Teilnehmer*in erfolgt unter Beachtung der DS-GVO, des Bundesdatenschutzgesetzes und des Telemediengesetzes.Mir ist bekannt, dass mir das Recht zusteht, die Einwilligung jederzeit mit Wirkung für die Zukunft zu widerrufen. Der Veranstalter ist in diesem Fall zur Löschung der persönlichen Daten unter Wahrung der gesetzlichen Fristen verpflichtet.
I agree that the personal data required for the handling of the event will be stored by the organizer, Jugendnetzwerk Lambda e.V., on electronic data carriers and in paper form.I agree to the collection, processing and use of the personal data by the organizer for the purpose of handling the event. The stored personal data will be treated confidentially by the organizer and will only be passed on to legally specified contractual partners (e.g. accommodation and insurance). The collection, processing and use of the participant's personal data will be carried out in compliance with the German Data Protection Regulation (DS-GVO), the German Federal Data Protection Act (Bundesdatenschutzgesetz) and the German Telemedia Act (Telemediengesetz).I am aware that I have the right to revoke the consent at any time with effect for the future. In this case, the organizer is obliged to delete the personal data in compliance with the legal deadlines.
Die Veranstaltung ist für dich kostenlos. Dir werden eine Unterkunft und Vollverpflegung gestellt.Bitte beachte: Die Veranstaltung wird aus Fördermitteln finanziert. Wenn du absagst, bekommt Lambda keine Fördermittel für deinen Platz, muss aber möglicherweise Unterkunft und Verpflegung trotzdem bezahlen.Wir erheben daher für diese Veranstaltung Ausfallkosten in Höhe von bis zu 160,00 €.Wenn du absagst und wir deinen Platz mit einer anderen Person besetzen können, musst du die Ausfallkosten allerdings nicht zahlen. Wenn du krank bist und uns eine Bescheinigung deiner*s Ärzt*in schickst, musst du die Ausfallkosten ebenfalls nicht zahlen.Fahrtkosten zur An- und Abreise können Lambda-Mitgliedern für diese Veranstaltung in Höhe von maximal 60€ zurückerstattet werden. Da Veranstaltungen in der Regel über die Anzahl der Teilnehmer*innen gefördert werden, können wir leider keine Fahrtkosten übernehmen, wenn du absagst.
The event is free of charge for you. You will be provided with accommodation and full board.Please note: The event is funded by grants. If you cancel, Lambda will not receive any funding for your place, but Lambda may still have to pay for accommodation and meals.We therefore charge cancellation costs of up to 160.00 € for this event.However, if you cancel and we are able to fill your place with another person, you do not have to pay the cancellation costs. If you are ill and send us a certificate from your doctor, you also do not have to pay the cancellation costs.Travel costs to and from the event can be reimbursed to Lambda members up to a maximum of €60. Since events are usually funded based on the number of participants, we unfortunately cannot cover any travel costs if you cancel.
Bitte kontrolliere zur Sicherheit nach deiner Anmeldung auch deinen Spam-Ordner!
Du erhältst von uns mindestens zwei E-Mails:
Sollten keine E-Mails bei dir ankommen (auch nicht in deinem Spam-Ordner), melde dich bitte unter anmeldung@lambda-online.de bei uns.
Vielen Dank!